公報發言紀錄
發言片段
lineno: 89
發言片段: 0 |
---|
陳委員椒華:(15時11分)院長好。今天來質詢幾個題目,請院長也可以給我們一些比較具體的回覆。首先要跟院長報告,現在市面上、校園內有一些成語辭典,像院長現在看到的這兩本,雖然封面不一樣,但內容卻完全一模一樣,裡面的內容有提到鄧小平同志、縣委書記、我國福建沿海地方、保衛親愛的祖國,很明顯這裡面有一些文化統戰的文字,這些文字在我們的校園裡顯然不是很適合。另外,還有一些性別暴力、性別歧視的用字、用語,像裡面有寫到:他看女兒是個會掙錢的東西,他是作爸爸的,跟她要錢是名正言順;女人也算吉星高照,不上兩年前兩房都死了,便被扶了正。院長,請問你覺得校園學童買這種工具書適合嗎?很明顯這是中國的作者,而臺灣的書商把它直接翻譯成繁體字,並在校園裡兜售,甚至拜託老師推銷這樣子的工具書。更嚴重的是,書的正面還標示有符合中小學選讀讀物,看起來就像是文化部推薦的,這樣會誤導學生或家長去選購。請公平會要趕快調查,相關部會也要去查是否有偽造的部分,院長,這個問題滿嚴重的。 |
發言片段: 1 |
主席:請行政院蘇院長答復。 |
公報詮釋資料
page_end | 174 |
---|---|
meet_id | 院會-10-5-4 |
speakers | ["蔡其昌","高金素梅","魯明哲","廖婉汝","林奕華","吳琪銘","王婉諭","孔文吉","王美惠","陳瑩","張其祿","吳斯懷","溫玉霞","劉世芳","湯蕙禎","許智傑","傅崐萁","林俊憲","高虹安","陳椒華","蔡壁如","賴士葆","陳玉珍","林文瑞","黃世杰","吳怡玎","吳琪銘","鄭正鈐"] |
page_start | 81 |
meetingDate | ["2022-03-22"] |
gazette_id | 1113701 |
agenda_lcidc_ids | ["1113701_00004","1113701_00005"] |
meet_name | 立法院第10屆第5會期第4次會議紀錄 |
content | 施政質詢 對行政院院長提出施政方針及施政報告繼續質詢─ 繼續質詢─ |
agenda_id | 1113701_00004 |