公報發言紀錄
發言片段
lineno: 397
發言片段: 0 |
---|
鍾委員佳濱:(10時52分)主席、在場的委員先進、列席的政府機關首長及官員、會場工作夥伴、媒體記者、女士及先生。鍾副主委好。立法院第9屆有兩位姓鍾的立法委員,您是其中一位,對不對? |
發言片段: 1 |
主席:請客委會鍾副主任委員說明。 |
發言片段: 2 |
鍾副主任委員孔炤:我是會講客家話的那一個。 |
發言片段: 3 |
鍾委員佳濱:你真的要消遣我,立法院那時候有兩個姓鍾的委員,一個會說客家話,另一個不會說客家話,不會說客家話的是哪一位? |
發言片段: 4 |
鍾副主任委員孔炤:是鍾佳濱,但是他會聽。 |
發言片段: 5 |
鍾委員佳濱:是,所以你罵我,我知道。我是真的很遺憾,因為小時候沒有在客村,但你知不知道行政院的政務官有兩位副主任委員姓鍾,一位是你,另外一位是誰,你知道嗎?原民會的鍾興華副主委。他剛好是我們屏東排灣部落七佳村的人,如果你們兩位鍾副主委碰到在一起,你講客家話,你覺得他會講客家話嗎? |
發言片段: 6 |
鍾副主任委員孔炤:他會聽。 |
發言片段: 7 |
鍾委員佳濱:但你會講排灣語嗎? |
發言片段: 8 |
鍾副主任委員孔炤:我只會講「maljimalji」、「masalu」。 |
發言片段: 9 |
鍾委員佳濱:好,這就是個問題,所以我們需要這個東西,對不對?如果客委會副主委跟原民會的副主委見面,為了表示對對方的尊重,是要學對方的語言,還是透過翻譯? |
發言片段: 10 |
鍾副主任委員孔炤:透過口譯。 |
發言片段: 11 |
鍾委員佳濱:但是很困難。據新聞報導,上個星期Meta推出語音對語音的翻譯技術,將閩南語(福佬話)直接變成英語。副主委有沒有看到這則新聞? |
發言片段: 12 |
鍾副主任委員孔炤:有。 |
發言片段: 13 |
鍾委員佳濱:祖克柏講英語,結果來自臺灣的研究員陳鵬仁所開發的系統直接把它變成了福佬話,你沒有看到這則新聞? |
發言片段: 14 |
鍾副主任委員孔炤:我有看到。 |
發言片段: 15 |
鍾委員佳濱:有看到,對不對? |
發言片段: 16 |
鍾副主任委員孔炤:LINE裡面很多人在傳。 |
發言片段: 17 |
鍾委員佳濱:同樣地,陳鵬仁是臺灣囝仔,他講福佬話馬上就變成了英語,而這是世界上第一個口語對口語的翻譯系統,不需要真人居中翻譯。此外,這個是來自於臺灣的閩南語語音資料庫,這個計畫由臺北科技大學主持,政府有協助,包括教育部、科技部、國研院,甚至連民視、公視及均一平台教育基金會統統投入建立了TAT閩南語語音資料庫,Meta就用這樣的方式開發閩南語、英語的語音互譯系統。你們客委會也有類似的東西,你知道嗎? |
發言片段: 18 |
鍾副主任委員孔炤:我們有語音資料庫跟語言資料庫。 |
發言片段: 19 |
鍾委員佳濱:很好。你們在112年編列了4,400萬元的公務預算,要發展臺灣客語的語料庫,今年10月上線了嗎? |
發言片段: 20 |
鍾副主任委員孔炤:語料庫已經上線了,但是語音的還沒有。 |
發言片段: 21 |
鍾委員佳濱:這位Meta的AI翻譯研究員陳鵬仁說,他希望未來納入客語,副主委要不要支持? |
發言片段: 22 |
鍾副主任委員孔炤:支持。 |
發言片段: 23 |
鍾委員佳濱:怎麼支持? |
發言片段: 24 |
鍾副主任委員孔炤:我們現在除了跟華碩合作之外,也跟陽明交大一起合作,希望能夠把這部分直接上網。 |
發言片段: 25 |
鍾委員佳濱:你們現在是語音資料庫的語音部分還沒有?正在進行? |
發言片段: 26 |
鍾副主任委員孔炤:現在正在進行中。 |
發言片段: 27 |
鍾委員佳濱:如果連語音的部分都建置好了,就可以直接透過語音,因為福佬話、客家話沒有文字書寫系統,這有什麼好處?很簡單,短期來看,長照有很多來自外國的朋友協助我們做家庭看護,有語言溝通的問題;或者臺灣發展觀光,不管是國內觀光或國際觀光,語言溝通也是個問題,我們要推展客家地區的觀光,如果有這個系統,很多國際來的朋友就會很快地進入到當地客家文化的情境,您說是嗎? |
發言片段: 28 |
鍾副主任委員孔炤:尤其客庄幾乎都是老人居多,相對地,長照外籍移工跟長者的溝通剛開始確實有困難度。 |
發言片段: 29 |
鍾委員佳濱:我要說的是這還有一個長遠的好處,你認識的福佬朋友,是他們會講客家話的多,還是你的客家朋友會講福佬話的多? |
發言片段: 30 |
鍾副主任委員孔炤:我們客家的朋友會講福佬話的較多。 |
發言片段: 31 |
鍾委員佳濱:為了溝通,強勢的主流語言會逼得比較弱勢的少數族群要去學習對方的語言,但是有了這個系統之後,我們就對等了,不需要我遷就你,你也不要遷就我,所以未來的計畫是不是會好好地加緊發展Meta客語語料庫的語音系統? |
發言片段: 32 |
鍾副主任委員孔炤:謝謝鍾委員。你自己本身也是客家子弟,相對地,客語翻譯未來的趨勢與發展,我們一定要接軌。 |
發言片段: 33 |
鍾委員佳濱:很好。 |
發言片段: 34 |
鍾副主任委員孔炤:跟國際接軌的過程當中,我們現在也積極在做,這部分請委員放心,我們大概明年可以上線,因為現在已經10月份了。 |
發言片段: 35 |
鍾委員佳濱:我們希望明年Meta能傳出好消息,開發出第二個系統就是英語跟客語,再發展多語對多語,好不好? |
發言片段: 36 |
鍾副主任委員孔炤:好。 |
發言片段: 37 |
鍾委員佳濱:謝謝。我要肯定一件事,「茶金」入圍今年金鐘獎十六項提名,獲得了最佳女配角跟最佳剪輯,那一天我們還一起看金鐘獎頒獎。這個是怎麼來的呢?從109年到112年客家藝文發展計畫已經編列的12.4億元當中,我們拿出了1.1億元,由公視和客委會配合製作了這部「茶金」。請問副主委,你覺得客委會投資「茶金」的報酬率夠不夠? |
發言片段: 38 |
鍾副主任委員孔炤:值得。 |
發言片段: 39 |
鍾委員佳濱:值得,對不對? |
發言片段: 40 |
鍾副主任委員孔炤:對。 |
發言片段: 41 |
鍾委員佳濱:那是不是要繼續支持? |
發言片段: 42 |
鍾副主任委員孔炤:繼續,所以我們接下來還會有一些相關的影視音繼續努力。 |
發言片段: 43 |
鍾委員佳濱:其實我們客家文化是值得開發的,2018年獲得金鐘獎十一項提名、五項大獎,是由日治時期客籍小說家呂赫若作品改編的影片。歌仔戲是講福佬話,雖然演歌仔戲的孫翠鳳本身是外省囝仔,但是他打了流民拳。他在2018年接受新聞訪問時說,屯墾時期的族群械鬥發展出流民拳。最近有人跟你們提出計畫,想要拿來做俠客行、客家武術傳奇,客委會可不可考慮來支持這樣的內容? |
發言片段: 44 |
鍾副主任委員孔炤:謝謝委員。針對明年的電影,我們大概有一些構思跟想法,也已經在進行中。至於客家人來臺開墾歷史上的流民拳,之前我們也接收到雲林崙背跟西螺…… |
發言片段: 45 |
鍾委員佳濱:沒有錯,西螺七崁…… |
發言片段: 46 |
鍾副主任委員孔炤:他們當時也有一些拳法,尤其是西螺七崁,當時也有自己的一套白鶴拳,希望能夠透過客委會協助推廣白鶴拳。這部分我們也在思考,希望透過不同樣的編輯及影視,讓更多族群能夠看到,也希望客家的影視音未來也能漸進變成主流化。 |
發言片段: 47 |
鍾委員佳濱:好,謝謝。 |
發言片段: 48 |
鍾副主任委員孔炤:你剛剛提到的這部分,我們會作為後續的參考並研議。 |
發言片段: 49 |
鍾委員佳濱:最後利用一點時間結論,客委會已經投資臺灣客語語料庫4,400萬元,我希望後續能趕快把語料庫建置完成,好不好? |
發言片段: 50 |
鍾副主任委員孔炤:好。 |
發言片段: 51 |
鍾委員佳濱:並且進一步跟Meta或其他人合作開發AI的客語翻譯系統,可以嗎? |
發言片段: 52 |
鍾副主任委員孔炤:可以,明年就可以上路了。 |
發言片段: 53 |
鍾委員佳濱:另外希望客家的影視內容多元發展,好不好? |
發言片段: 54 |
鍾副主任委員孔炤:好。 |
發言片段: 55 |
鍾委員佳濱:藉以傳承客家文化,謝謝。 |
發言片段: 56 |
鍾副主任委員孔炤:謝謝委員。 |
發言片段: 57 |
主席:跟委員會報告,伍麗華Saidhai Tahovecahe委員質詢完以後休息10分鐘。 |
請湯委員蕙禎發言。 |
公報詮釋資料
page_end | 254 |
---|---|
meet_id | 委員會-10-6-15-12 |
speakers | ["林文瑞","莊瑞雄","羅美玲","王美惠","李德維","賴香伶","管碧玲","張宏陸","鄭麗文","鍾佳濱","湯蕙禎","伍麗華Saidhai‧Tahovecahe","翁重鈞","吳琪銘","陳椒華","楊瓊瓔","洪孟楷","張其祿","鄭天財Sra Kacaw"] |
page_start | 205 |
meetingDate | ["2022-10-31"] |
gazette_id | 1119901 |
agenda_lcidc_ids | ["1119901_00005"] |
meet_name | 立法院第10屆第6會期內政委員會第12次全體委員會議紀錄 |
content | 一、審查112年度中央政府總預算案關於客家委員會及所屬部分;二、審查客家委員會及所屬有 關「辦理政策宣導相關之廣告彙整表」共5案;三、審查客家委員會及所屬有關「補、捐(獎) 助其他政府機關、團體或個人經費報告表」共3案 |
agenda_id | 1119901_00004 |