公報發言紀錄
發言片段
lineno: 341
發言片段: 0 |
---|
羅委員美玲:(9時54分)副主委好。我要延續剛剛伍麗華委員的最後一個問題,就是有關於姓名條例第四條的修正案。過去我們可能只能選擇漢名並列族語拼音、單列漢字音譯族名,或是漢字音譯族名並列族語拼音這三種選擇。我們修法之後,未來很可能可以單獨以族語拼音書寫系統作為名字。我有看到行政院在去年2月11日召開會議,要推動原住民族文字單獨登記傳統姓名,不再並列中文音譯。剛剛副主委也說了,大家其實都樂觀其成,我們也認為姓名權確實是人格權的一種。當然時程可能會加速,好像一切都差不多就緒了,剛剛副主委有提到,你們是不是都已經有做跨部會的協商了? |
發言片段: 1 |
主席:請原民會鍾副主任委員說明。 |
發言片段: 2 |
鍾副主任委員興華:是,去年2月政委主持完之後,希望能夠開跨部會協商,瞭解各部會目前的一些意見,所以我們也完成跨部會協商,並把整個資料整理完之後報院,行政院也希望我們還能夠徵詢原住民族社會的意見,所以我們現在正在用各種方式徵詢族人的看法跟意見。 |
發言片段: 3 |
羅委員美玲:好,當然修法應該是勢在必行,本席現在想要探討的是,姓名條例第四條修正之後,可以單獨使用族語拼音或是羅馬拼音作為自己的名字,後續我們是不是還是必須要有配套? |
發言片段: 4 |
鍾副主任委員興華:是。 |
發言片段: 5 |
羅委員美玲:剛剛原民基金會的董事長剛好到辦公室,我常常稱呼他Maraos董事長,但是他糾正我的說法,我說我是按照Maraos這個羅馬拼音唸的,他說不是,「r」的音不一樣。我們剛剛一直討論,如果以後真的單獨使用羅馬拼音,到底會出現什麼問題? |
我們來看下一頁,這是原住民的職業棒球球星,有些都已經使用本身原住民的名字。請問第一位的名字怎麼唸? |
發言片段: 6 |
鍾副主任委員興華:他是排灣族的,叫Giljegiljaw.Kungkuan。 |
發言片段: 7 |
羅委員美玲:你們可能可以唸得出來,如果…… |
發言片段: 8 |
鍾副主任委員興華:對,但是它翻成中文,發音就差很多。 |
發言片段: 9 |
羅委員美玲:是,說實在的,剛才我的助理拿給我看,我唸不出來,因為它不像英文的Jordan、Johnson、David這種發音。為什麼我說後續需要有配套?其實我腦中有一個場景,如果某一位原住民朋友到某家診所掛號,他的健保卡上面只有那一行羅馬拼音的名字的話,診所的助理、護士叫名的時候會不會造成困擾?會唸不出來。 |
發言片段: 10 |
鍾副主任委員興華:很多都會以為他是外國人,包括我們主委…… |
發言片段: 11 |
羅委員美玲:是,所以會唸不出來,對不對? |
發言片段: 12 |
鍾副主任委員興華:是。 |
發言片段: 13 |
羅委員美玲:以後我們通過法律之後,唸不出來怎麼辦?我們的國民義務教育其實並沒有強制學習羅馬拼音,所以很多臺灣人不懂羅馬拼音,這個怎麼處理呢? |
第二位可能還比較好唸一點,如果是我唸的話會變成Namoh Iyang,是不是正確? |
發言片段: 14 |
鍾副主任委員興華:他是阿美族的,應該叫Namoh Iyang。 |
發言片段: 15 |
羅委員美玲:所以單單看他的羅馬拼音,其實我們還是唸得不標準,我們用中文唸不標準,用羅馬拼音也不標準。 |
第三位的名字還加上變音符號,這個要怎麼唸? |
發言片段: 16 |
鍾副主任委員興華:Ngayaw‧Ake'。 |
發言片段: 17 |
羅委員美玲:當然副主委本身是原住民族,你可能會的很多,還有辦法發音。 |
花敬群次長在場,綜合規劃處處長跟教育文化處的專門委員也在場。如果以後只想用羅馬拼音稱呼兩位,不想用中文譯音,請問次長,你看到綜合規劃處處長的名字之後要怎麼唸?有沒有辦法唸出來? |
發言片段: 18 |
主席:請內政部花次長說明。 |
發言片段: 19 |
花次長敬群:我確實沒有辦法。 |
發言片段: 20 |
羅委員美玲:就是沒有辦法唸。如果拿著身分證到公部門辦證件之類的,需要呼叫名字,說下一位是誰的時候,辦事人員會不會遇到唸不出來的狀況? |
發言片段: 21 |
鍾副主任委員興華:跟委員報告,因為這個是…… |
發言片段: 22 |
羅委員美玲:連受過高等教育的次長都唸不出來了,那怎麼辦?連我自己也唸不出來。後面那個「ʉ」的符號是什麼意思? |
發言片段: 23 |
花次長敬群:這個都要學,我們未來假設真的有這樣的需要,其實大家就試著學習相容,這是社會要努力的。 |
發言片段: 24 |
羅委員美玲:是,我必須要問這個問題,當這個法修過之後,我們一定會面臨這個問題。我們尊重原住民族的需求,只是我們要想到現實面,後續我們要怎麼樣,要趕快預先處理。我知道現在很多小朋友都不會羅馬拼音,所以要從小開始,加入義務教育當中,強制學習羅馬拼音還是怎麼樣? |
再來,原住民族跟原住民族之間可能發音都不太一樣。剛剛我遇到原民基金會的董事長還有其他同仁,都是不同族群的,互相在考的時候,發現連原住民跟原住民之間稱呼那個名字,看到羅馬拼音發出來的音其實都是不一樣的,就算有羅馬拼音,也真的沒有辦法好好把正確的族語名字唸出來,是不是這樣子? |
發言片段: 25 |
鍾副主任委員興華:委員,是不是可以給我一點時間報告? |
發言片段: 26 |
羅委員美玲:是。 |
發言片段: 27 |
鍾副主任委員興華:謝謝委員對這個議題的關心,也謝謝大院在106年通過原住民族語言發展法,語言發展法裡面就明定原住民族語言是國家語言。它很晚近才文字化,94年我們跟教育部會銜公布羅馬文字書寫系統,這也是我們推動族語書寫化的一個困難點,連我們自己也在學習。 |
發言片段: 28 |
羅委員美玲:對,我們的系統上以後會有問題嗎? |
發言片段: 29 |
鍾副主任委員興華:目前我們正在努力,系統上應該是OK的,不過現在我們…… |
發言片段: 30 |
羅委員美玲:就算有變音符號在裡頭也都是OK的? |
發言片段: 31 |
鍾副主任委員興華:OK,現在我們大概…… |
發言片段: 32 |
羅委員美玲:都沒有問題? |
發言片段: 33 |
鍾副主任委員興華:我們會認證…… |
發言片段: 34 |
羅委員美玲:是,那書寫沒問題,當我們把這套擺在實際面的時候,會不會碰到那些困難?那些困難我們要預先設想該如何解決。 |
發言片段: 35 |
鍾副主任委員興華:這就是我們國家走向多元文化,尊重多元民主的情形…… |
發言片段: 36 |
羅委員美玲:是的,我們都支持,只是我們必須預先設想我們會遇到什麼,甚至我們還想到某家診所叫號叫到3號某某某的時候可能唸不出來,也許他們用自己的方式唸,也許他們因為唸不出來而變成另外一個發音,那就會變成明明是在叫你,可是你覺得那並不是你的名字,因為發音不對,所以叫了三次之後就過號了,也許等到4號、5號、6號看完病都還沒有輪到你,於是你跑去問診間,結果診間說「有啊!剛剛叫了,你沒進來啊!」這樣會不會起衝突?我想到很多現實面的東西。 |
發言片段: 37 |
鍾副主任委員興華:其實我們也有討論到這個問題,連我們自己也都會被誤認是外國人,剛開始應該會有困境,但是大家學習、瞭解之後,可能就會慢慢知道是以臺灣原住民的文字…… |
發言片段: 38 |
羅委員美玲:雖然可以知道,問題是如何發那個音?一般民眾看到健保卡或任何證件時,在沒有漢語譯音而只有羅馬拼音的情況下,要如何克服他們發音的問題?因為唸不出來啊!你看連次長都唸不出來,次長要不要去學羅馬拼音? |
發言片段: 39 |
花次長敬群:會努力。 |
發言片段: 40 |
羅委員美玲:針對這個問題,我希望之後能夠加以規劃,我們的國民義務教育並沒有強迫學習羅馬拼音,所以很多人都不懂也不會唸,這部分是本席要提醒的。 |
發言片段: 41 |
鍾副主任委員興華:是的,謝謝委員。 |
發言片段: 42 |
羅委員美玲:謝謝。 |
發言片段: 43 |
主席:謝謝羅美玲委員。羅委員講出很多人的心聲,像我剛剛在宣讀官員名稱時是很辛苦的,所以要先預想好。 |
剛剛主秘才告訴我主席作的宣告其實滿有效的,所以我要假借一下職權,在此我要利用主席的身分,把我方才質詢時要求內政部做的事情再講一次,首先是警勤加給不要出現4%或10%那種慘不忍睹的價碼;第二件事情是對於剝削員警真正的工作時數,也就是要他們自己改時數的問題,請內政部一定要徹查,謝謝。 |
請王委員美惠發言。 |
公報詮釋資料
page_end | 62 |
---|---|
meet_id | 委員會-10-7-15-12 |
speakers | ["游毓蘭","羅致政","邱議瑩","王美惠","陳琬惠","伍麗華Saidhai‧Tahovecahe","羅美玲","張宏陸","鄭天財Sra Kacaw","賴品妤","莊瑞雄","楊瓊瓔","黃世杰","李貴敏","郭國文","李德維","賴香伶","陳椒華","邱顯智","湯蕙禎","林文瑞"] |
page_start | 1 |
meetingDate | ["2023-04-27"] |
gazette_id | 1124801 |
agenda_lcidc_ids | ["1124801_00002"] |
meet_name | 立法院第10屆第7會期內政委員會第12次全體委員會議紀錄 |
content | 一、審查委員蘇巧慧等25人擬具「殯葬管理條例增訂第二十一條之二條文草案」案;二、審查委 員楊瓊瓔等19人擬具「殯葬管理條例部分條文修正草案」案;三、審查委員邱議瑩等17人擬具「 殯葬管理條例部分條文修正草案」案;四、繼續審查委員鄭天財 Sra Kacaw 等16人擬具「原住民 身分法第五條、第七條及第九條條文修正草案」案;五、繼續審查委員劉櫂豪等18人擬具「原住 民身分法第九條條文修正草案」案;六、審查委員郭國文等16人擬具「原住民身分法第二條條文 修正草案」案;七、審查委員張宏陸等20人擬具「原住民身分法第二條條文修正草案」案;八、 審查委員鄭天財 Sra Kacaw 等18人擬具「原住民身分法第四條及第八條之一條文修正草案」案; 九、繼續審查委員萬美玲等18人擬具「姓名條例第十二條條文修正草案」案;十、繼續審查委員 羅致政等17人擬具「姓名條例第九條條文修正草案」案;十一、繼續審查委員鄭麗文等18人擬具 「姓名條例第九條條文修正草案」案;十二、繼續審查委員伍麗華 Saidhai Tahovecahe 等20人 擬具「姓名條例第二條及第四條條文修正草案」案;十三、繼續審查委員溫玉霞等17人擬具「姓 名條例第九條條文修正草案」案;十四、繼續審查委員廖婉汝等18人擬具「姓名條例第九條及第 十四條條文修正草案」案;十五、繼續審查委員羅美玲等18人擬具「姓名條例第九條條文修正草 案」案;十六、繼續審查委員吳玉琴等19人擬具「姓名條例第十五條條文修正草案」案;十七、 繼續審查委員鄭天財 Sra Kacaw 等16人擬具「姓名條例部分條文修正草案」案;十八、繼續審查 委員江永昌等20人擬具「姓名條例第九條條文修正草案」案;十九、審查委員廖國棟等16人擬具 「姓名條例部分條文修正草案」案;二十、審查委員賴品妤等16人擬具「姓名條例第十五條條文 修正草案」案;二十一、審查人民請願案計2案 |
agenda_id | 1124801_00001 |