張雅琳 @ 第11屆第2會期教育及文化委員會第9次全體委員會議
時間:
0
Start Time | End Time | Text |
---|---|---|
00:00:14,346 | 00:00:14,546 | 主席 |
00:00:23,666 | 00:00:51,158 | 部長好那首先我要來關心我一直非常關心的這個三金臺文字幕文化部的這個文化金曲獎金鐘獎的一個問題就是說在上次呢我們其實已經有要求嘛那文化部也跟我回函了啦那回函上面是講說授權內容僅限於原詞曲不包含改編詞曲依契約簽訂內容不建議更改原歌詞如果基於尊重 |
00:00:51,658 | 00:01:15,375 | 原詞曲的創作如果要改為台語正字的話就需要回頭向原作詞者再次確認那可能會使原作詞者能誤解為糾正其原始用詞不當亦引起不必要的誤會及爭議所以在實際上操作上較難向授權方提出因原歌詞有誤而須更正為台語正字用字之要求 |
00:01:16,115 | 00:01:33,912 | 我想確認一件事情齁我一直要求的都不是去更改原歌詞我一直要求的都是在下面多加一行我不曉得是文化部搞不清楚呢還是我講得不夠清楚呢這樣子的回函就代表根本沒有去溝通啊這樣子的到底有沒有去溝通還是不理解我在講什麼 |
00:01:41,348 | 00:01:50,342 | 其實我們都有跟那個轉播單位溝通過那他的確涉及到一些現場的技術問題我想請局長跟你回答更仔細好嗎好謝謝 |
00:01:54,838 | 00:02:13,407 | 議員報告有關兩行這個文字呈現的問題那因為我們有跟轉播單位溝通那他們是說從電視專業的考量兩行字幕可能會影響電視畫面的整體視覺我想現在有很多的公式台語的動畫都可以用兩行字幕來處理為什麼這個不行但公式台語台他怎麼做到的都是文化部的啊可不可以去聯絡一下搞清楚別人怎麼做的 |
00:02:25,870 | 00:02:35,932 | 為什麼不行?是想擺爛不想處理還是怎麼樣?那可不可以改善?可不可以去了解?公司董事長也在後面嘛,一定非常了解我們是有這樣子的做法的啊。可不可以去了解?我想這件事情我看起來是你們收到回函就決定不去溝通的。 |
00:02:48,604 | 00:03:01,174 | 閱讀你們的回文上面就是說因為這樣子好像會有點造成別人的困擾所以就沒有去溝通我覺得這完全背離了你們當時對我的承諾下次不要再有同樣的錯誤部長可以嗎? |
00:03:03,174 | 00:03:29,426 | 其實我們有去溝通,包括金馬獎這次要轉播我們有去跟他溝通。所以金馬獎這次會發生一樣的問題嗎?有,他會說如果有的話他就,他唱台語歌的時候,如果有台語歌他就會用字幕。台語正字嗎?所以都有在溝通?所以不會再發生一模一樣的?所以剛剛委員有點誤會,其實因為他是有一些技術問題,我們每一次轉播都去跟轉播單位跟他溝通,包括金馬獎, |
00:03:30,586 | 00:03:30,606 | 閱讀委員會 |
00:03:45,503 | 00:04:14,224 | 議員議員議員議員議員 |
00:04:14,224 | 00:04:29,191 | adequation 1我希望未來我們的任何的國家典禮畢竟文化部是台語的主責機關不要再犯同樣的錯誤了任何一個頒獎典禮部長可以承諾我嗎 |
00:04:32,113 | 00:04:53,543 | 經馬獎他本身在整個單位適不適合用國家語言發展法裏面施行細則裏面第9條就有講說我們捐助的財團我們資助的財團法人應該要提供語言多元服務第9條裏面就有講到這一條能不能適用在經馬獎我們正在演一工確認好那請你們釐清好請你們釐清好謝謝沒問題那再來就是說 |
00:04:58,973 | 00:05:28,409 | 我們現在有一個臺語家庭的計畫嘛我想要來了解一下臺語家庭的計畫因為從9月就說開始可以讓地方政府來申請了那我參加一些活動的時候也都有叫我掃QR code可以去做這個登記這樣子但是我想要知道到底有多少人知道臺語家庭的這一個計畫這個宣傳到底在哪裡啊這可不可以請是次長來說明一下嗎我們已經在晚下進行請次長跟您報告 |
00:05:30,674 | 00:05:50,196 | 議員議員 |
00:05:50,276 | 00:05:54,357 | 閱讀委員會會擴大辦理嗎?因為我想不是只有台語現在已經會講的台語家庭要來知道這件事情啦,應該是所有的人都應該要知道這個訊息,所以它應該要有一個大型的宣傳,所以你們相關的是有一些記者會大概是在什麼時候會舉辦呢? |
00:06:16,442 | 00:06:34,599 | 議員議員議員 |
00:06:34,739 | 00:06:55,200 | 第一現在推廣的團體一定要知道這件事情然後相關的網路的宣傳我想這都需要一起來配合才能夠讓這件事情真正的傳承下去好嗎謝謝那再來就是延續這個問題喔因為我們其實在台語家庭的時候有講說我們需要可以有一些基地嘛那我也非常感謝文化部其實有來規劃了四座生活美學館 |
00:06:56,121 | 00:07:22,501 | 但是我有發現這些長社展他並沒有台語的翻譯也就是說他並沒有提供長社展的台語導覽那我想他作為一個台語家庭的基地在這個硬體環境上卻沒有支持這要如何的來落實或者是說讓大家真的每個人來到這裡都可以感受到對這裡是一個台語基地呢這問題要怎麼解決啊 |
00:07:23,421 | 00:07:46,478 | 這一部分文化部的所屬管所其實目前這是委員現在手上的這是我們目前做到的可是我們知道有一些場館它的長色展台語文的部分還沒有處理好這我們會在114年的時候持續辦理然後應該在年終以後114年中會全部都完成好那這個進度我們持續來追蹤那在下一題就是說我想來爭取一下這個 |
00:07:47,759 | 00:07:47,779 | 閱讀委員會 |
00:08:03,684 | 00:08:28,892 | 在這幾年疫情之後其實PIXAR這個皮克斯公司有非常多的動畫師其實都是台灣人他們也都回到台灣了還有像Netflix之前跟日本買了非常多的動畫他們畫不完現在都是台灣在畫其實我們非常多的動畫人才可是呢我們現在雖然說今年我知道他們有開會就是在動畫電影局的時候還有石潘電影劇集的話現在我們是有 |
00:08:31,033 | 00:08:58,309 | 來討論說是可以有一個動畫的那個節目的部分有但是在長片的部分還是沒有所以我想要了解就是我們在影視局其實有跟這些團體開一個會他其實是說因為這個現在我們的長片輔導金委員其實是來自於各個電影產業的各個領域那我想要了解這裡面的委員到底有哪些是來自動畫的領域呢? |
00:09:00,573 | 00:09:23,213 | 關於委員關心這個題目我跟您講說我們有最新的狀況就是我們乾脆把動畫、電影、長片拉出來自己成立一個那個輔導金所以現在確認會有嗎?因為知道上次開會的結論是沒有的算是有各種疑慮主要是我們的廠量不夠因為在台灣做動畫的公司跟人才 |
00:09:24,134 | 00:09:50,672 | 剛剛您講的完全對就是它要靠加工才能生存所以當時是疑慮這個後來我想其實我自己做過動畫我做過動畫我蠻希望台灣的動畫跟漫畫跟其他的那個文學作品跟電影它可以成為一個IP所以我們已經決定要把動畫電影長片獨立製作成為一個這一項脫離所有的其他長片這一點是我們最近這一兩三天最新的決定 |
00:09:51,872 | 00:10:11,817 | 謝謝部長的支持,因為我想動畫其實在日本我相信都知道有非常多不同的題材可以透過動畫來處理,那現在剛剛好台灣都有這些人才,那也希望就是說,因為其實在會議第三點裡面也有提到說要如何協助他們把整個產業鏈做起來,那相關詳細的計畫是不是也可以再多久的時候送到我們辦公室呢? |
00:10:14,110 | 00:10:23,632 | 二、審查114年度中央政府總預算案有關文化部主管國立文化基金附屬單位預算案。二、審查114年度中央政府總預算案有關文化部主管國立文化基金附屬單位預算案。二、審查114年度中央政府總預算案有關文化部主管國立文化基金附屬單位預算案。二、審查114年度中央政府總預算案有關文化部主管國立文化基金附屬單位預算案。 |
00:10:43,977 | 00:11:10,483 | 這個家族呢就把胡克敏這位大師的作品全部有一部分啦有一部分都已經捐贈到中國因為中國他們覺得中國的積極的協助他們要收藏他們的作品所以現在就有一部分都已經送到中國去了這樣子那我想了解我們在這一段上面在戰後的這一段一些重要的藝術家的作品還有支援我們上面我們可以再多做一點什麼事情呢 |
00:11:11,971 | 00:11:40,341 | 講到這一點是有點遺憾我們在歷史博物館其實我們裡面有非常多由中國來到台灣的一些藝術家非常有名的藝術家來到台灣之後他們也開始把他的作品本土化等等我覺得去中國化這個東西對我來講是個假議題所以我們特別對於這些作家會把作品捐給中國可能是他們個人的認同嘛因為我知道我們在電影界也有一些 |
00:11:41,101 | 00:11:58,387 | |
00:11:58,907 | 00:12:19,094 | bicy 剛說的啦其實他只是覺得說大家好像都不是很在乎他們所以我想在這一段我們如何跟藝術家的後代或是跟藝術家本人做更多的溝通都是非常重要因為大家來到了台灣嘛台灣現在就是族群融合我們收集各個中華文化的重要藝術作品都是非常重要就像我之前的質詢上面我們如何把這些 |
00:12:19,614 | 00:12:20,834 | bicyn 提到說戰後戰後是我們台灣百分之八九十人共同的記憶然後 |
00:12:48,243 | 00:12:48,263 | 閱讀委員會議 |
00:13:18,032 | 00:13:18,052 | 黃國昌議員 |
公報發言紀錄
發言片段
lineno: 859
發言片段: 0 |
---|
張委員雅琳:(12時12分)謝謝主席,有請部長。 |
發言片段: 1 |
主席:李部長。 |
發言片段: 2 |
李部長遠:張委員,你好。 |
發言片段: 3 |
張委員雅琳:部長好。首先要討論的是我一直非常關心的三金台文字幕,即金曲獎及金鐘獎的問題。我們在上次其實已經提出要求,文化部給我的回函表示,授權內容均僅限原詞曲,不包含改編詞曲,依契約簽訂內容不建議更改原歌詞。基於尊重原作詞者的創作,如果要改為台語正字的話,恐須回頭向原作詞者再次確認,可能會使原作詞者誤解為糾正其原始用字不當,易引起不必要之誤會及爭議,所以在實際操作上較難向授權方提出因原歌詞有誤而需更正為台語正確用字之要求。 |
我想確認一件事情。其實我一直要求的都不是更改原歌詞!我一直要求的都是在下面多加一行字,不知道是文化部搞不清楚呢?或是我講得不夠清楚呢?這樣的回函代表根本沒有去溝通啊!這樣到底有沒有去溝通?還是不理解我在講什麼? |
發言片段: 4 |
李部長遠:其實我們與轉播單位溝通過,它的確涉及到現場的一些技術問題,請局長向你做更仔細的說明,好嗎? |
發言片段: 5 |
張委員雅琳:好,謝謝。 |
發言片段: 6 |
吳局長宜璇:報告委員,有關二行文字呈現的問題,我們已經與轉播單位溝通,他們表示基於電視專業的考量,二行字幕可能會影響電視畫面的整體視覺及立即性。 |
發言片段: 7 |
張委員雅琳:我想現在公視有很多台語的動畫都可以用二行字幕來處理,為什麼這個不行?不然公視台語台是怎麼做到的?都是文化部的啊!可不可以連絡一下,搞清楚別人是怎麼做的! |
發言片段: 8 |
吳局長宜璇:OK。 |
發言片段: 9 |
張委員雅琳:明明就有這個技術可以執行啊!為什麼不行?你們是想擺爛不處理,還是怎麼樣? |
發言片段: 10 |
吳局長宜璇:不是的。 |
發言片段: 11 |
張委員雅琳:可不可以改善?可不可以去了解?公視董事長也在後面,一定非常了解我們是有這樣的作法啊!可不可以去了解? |
發言片段: 12 |
吳局長宜璇:是,我們以後會再與轉播單位溝通。 |
發言片段: 13 |
張委員雅琳:這件事情看起來是你們收到回函就決定不去溝通了,因為你們回文的意思是這樣好像會有點造成別人的困擾,所以就沒有去溝通,我覺得完全背離了你們當時對我的承諾。下次不要再有同樣的錯誤,部長,可以嗎? |
發言片段: 14 |
李部長遠:其實我們有去溝通,包括這次金馬獎的轉播,我們也去與他們溝通台語的…… |
發言片段: 15 |
張委員雅琳:這次金馬獎還會發生一樣的問題嗎? |
發言片段: 16 |
李部長遠:他們說如果有台語歌就會用字幕,但是目前…… |
發言片段: 17 |
張委員雅琳:台語正字嗎?所以都有在溝通、所以不會再發生一模一樣的問題? |
發言片段: 18 |
李部長遠:剛剛委員有點誤會,其實它是因為有技術問題,我們每次都有與轉播單位溝通,包括這次還沒轉播的金馬獎,我們也是先去與它溝通,譬如台語歌詞等等。據我的了解,這次剛好沒有台語歌,所以它就沒有這個問題。 |
發言片段: 19 |
張委員雅琳:這次是剛好沒有台語歌,不會有這樣的問題嘛! |
發言片段: 20 |
李部長遠:如果有的話,他們也同意要這麼做,所以剛剛我要強調的是有去溝通。 |
發言片段: 21 |
張委員雅琳:這是可以解決的問題,之前我提出質詢就是希望第一次的錯誤不要再犯了,結果又來第二次!我希望明年看的時候不會又發生一模一樣的問題。 |
同時我們再來看預算書,114年文化部預算書第83頁,文化部捐助金馬獎5,468萬元,明年也是有這樣的預算,我希望未來在任何的國家典禮,畢竟文化部是台語的主責機關,不要再犯同樣的錯誤了,不管任何一個頒獎典禮,部長可以承諾我嗎? |
發言片段: 22 |
李部長遠:金馬獎本身整個典禮適不適合用國家語言發展法裡面…… |
發言片段: 23 |
張委員雅琳:根據施行細則第九條,我們資助的財團法人應該要提供語言多元服務,在第九條裡面就有講到。 |
發言片段: 24 |
李部長遠:這一條能不能適用於金馬獎?我們正在研議、確認。 |
發言片段: 25 |
張委員雅琳:請你們釐清,謝謝。 |
發言片段: 26 |
李部長遠:好,沒問題。 |
發言片段: 27 |
張委員雅琳:再來,現在有台語家庭的計畫,所以我想了解一下台語家庭的計畫。因為從9月就說可以開始讓地方政府申請,在我參加一些活動時也都要我掃QR Code去作登記,但是我想知道到底有多少人知道這項台語家庭的計畫?這個宣傳到底在哪裡啊?可以請次長說明一下嗎? |
發言片段: 28 |
李部長遠:我們已經往下進行中,請次長向你報告。 |
發言片段: 29 |
李次長靜慧:報告委員,關於台語家庭的登錄網站,我們在昨天就已經整個開放,也通知了所有舉辦台語家庭相關課程或活動的單位,以及地方縣市政府,只要在這個期間有參與的都可以開始到我們這個網站登錄。在這個部分我們先處理了行政單位的通知,至於新聞稿或記者會的部分,我們也都在規劃當中。 |
發言片段: 30 |
張委員雅琳:所以我們預計會有記者會擴大辦理嗎?我覺得不是只有台語,現在已經會講的台語家庭要知道這件事情啦!所有人都應該知道這個訊息,所以它應該要有一個大型的宣傳,你們的相關記者會大概是在什麼時候舉辦呢? |
發言片段: 31 |
李次長靜慧:現在日期還沒出來,其實我們搜尋了一下,現在可以舉辦大型活動的場地,因為年底的活動比較多,目前要到12月底才有辦法找到比較合適的場地。 |
發言片段: 32 |
張委員雅琳:我希望能夠盡量邀請許多的團體,首先,在第一線推廣的團體一定要知道這件事情,相關的網路宣傳都要一起配合,才能讓這件事情真正的傳承下去,好嗎?謝謝。 |
發言片段: 33 |
李次長靜慧:好,謝謝委員。 |
發言片段: 34 |
張委員雅琳:再來要延續這個問題,我們希望針對台語家庭能有一些基地,在此也非常感謝文化部,規劃了四座生活美學館。但是我發現這些常設展並沒有台語的翻譯,也就是說,它並沒有提供常設展的台語導覽。我認為它作為一個台語家庭的基地,在硬體環境上卻沒有支持,這樣要如何落實或是讓每個參觀的人都感覺到這裡就是台語基地呢?這個問題要怎麼解決啊? |
發言片段: 35 |
李次長靜慧:關於文化部的所屬館所,現在委員手上的正是我們目前做到的,但我們知道有些場館的常設展在台語文的部分尚未處理好,我們會在114年持續辦理,應該在114年的年終會全部完成。 |
發言片段: 36 |
張委員雅琳:好,我們會針對這個進度持續追蹤。 |
再下一題,我想爭取動畫的長片輔導金。不曉得部長是否知道,其實現在有非常多的輔導金都是以長片為主,但是今年卻沒有任何一部動畫片。在這幾年的疫情之後,其實皮克斯公司有非常多動畫師都是臺灣人,現在他們也都回到臺灣了。此外,像Netflix之前向日本買了非常多的動畫,他們畫不完,現在都是台灣在畫,其實我們有非常多的動畫人才。我知道影視局他們今年與這些團體開會時是有討論到可以有動畫節目的部分,但是在長片的部分還是沒有。因此我想要了解,現在的長片輔導金委員都是來自於電影產業的各個領域,到底其中有哪些委員是來自於動畫的領域呢? |
發言片段: 37 |
李部長遠:關於委員所關心的這個題目,我們最新的狀況就是乾脆把動畫電影產品拉出來,自己成立一個輔導金,這是我們剛剛…… |
發言片段: 38 |
張委員雅琳:現在確認會有嗎? |
發言片段: 39 |
李部長遠:對。 |
發言片段: 40 |
張委員雅琳:但上次開會的結論是沒有的? |
發言片段: 41 |
李部長遠:上次有各種疑慮,主要是我們的產量不夠,因為在臺灣做動畫的公司與人才,就如委員剛剛所講的,他們要靠加工才能生存,當時的疑慮就是這個部分。後來我思考了一下,其實我自己做過動畫,蠻希望臺灣的動畫、漫畫與其他的文學作品及電影能成為一個IP,所以我們已經決定把動畫電影長片獨立成為一項,脫離其他所有的長片,這是我們這二、三天最新的決定。 |
發言片段: 42 |
張委員雅琳:謝謝部長的支持!我相信大家都知道在日本有非常多不同的題材可以透過動畫處理,現在剛好臺灣都有這些人才。其實在會議第三點也有提到,如何協助他們把整個產業鏈做起來,至於相關的詳細計畫可以在多久時間送到我的辦公室呢? |
發言片段: 43 |
李部長遠:年底,12月底可以。 |
發言片段: 44 |
張委員雅琳:12月底?好。 |
發言片段: 45 |
李部長遠:因為整個辦法已經大概出來了。 |
發言片段: 46 |
張委員雅琳:好,謝謝部長。 |
下一個,我們最近接獲一件比較傷心的事情。胡克敏是臺灣戰後一位重要的藝術家,他有非常多有名的水墨畫作品。但因為我們在藝術保存上似乎沒有太著重戰後藝術家的這一段,所以這個家族就將胡克敏大師一部分的作品捐贈給中國,因為他們覺得中國很積極協助收藏大師的作品,於是現在有一部分的作品都已經送到中國了。我想要了解,對於戰後重要藝術家的作品及支援,我們還可以再多做一點什麼事情呢? |
發言片段: 47 |
李部長遠:講到這一點,也是有點遺憾!其實在我們歷史博物館有非常多從中國來到臺灣的藝術家、在戰後的本土化作品,我覺得去中國化對我而言是一個假議題,因此,這些藝術家會把作品捐給中國可能是他們個人的認同吧!據我所知,在電影界也有一些前輩、導演把作品捐給中國,我個人是覺得蠻遺憾的!因此,未來針對這個部分,我們會加強了解及蒐購。 |
發言片段: 48 |
張委員雅琳:因為我是收到他們的陳情,他們未必是像部長剛剛所說的,其實他們只是覺得大家好像不是很在乎。所以在這一端要如何與藝術家的後代,或藝術家本人做更多的溝通是非常的重要。既然大家來到了臺灣,臺灣就是一個族群融合的地方,我們蒐集各類中華文化的藝術作品都是非常重要,誠如我之前的質詢,我們如何讓這些將臺灣變成世界華語的文化中心,因此,我希望是否能有一些相關的計畫去執行? |
發言片段: 49 |
李部長遠:是,我覺得委員講的非常重要,在我們過去的蒐購及捐贈對象中,也有蠻多與胡克敏先生一樣背景的人,其實戰後是我們臺灣百分之八、九十的人共同的記憶,而這段記憶包括藝術品、包括作品、包括歷史建物都是非常非常重要,可以凝聚我們…… |
發言片段: 50 |
張委員雅琳:好,我懂。部長,是不是可以給我一份相關的規劃、計畫? |
發言片段: 51 |
李部長遠:好。 |
發言片段: 52 |
張委員雅琳:大概什麼時候可以給我的辦公室? |
發言片段: 53 |
李部長遠:應該是很快吧!1個月,因為這個部分已經在做了。 |
發言片段: 54 |
張委員雅琳:既然已經在做,是不是2個禮拜就可以給我了? |
發言片段: 55 |
李部長遠:1個月就好了。 |
發言片段: 56 |
張委員雅琳:1個月嗎? |
發言片段: 57 |
李部長遠:要整理一下。 |
發言片段: 58 |
張委員雅琳:好,謝謝。 |
發言片段: 59 |
李部長遠:謝謝。 |
發言片段: 60 |
主席:謝謝張雅琳委員,部長請回。 |
接下來請黃國昌委員質詢,時間4分鐘。 |
公報詮釋資料
page_end | 428 |
---|---|
meet_id | 委員會-11-2-22-9 |
speakers | ["萬美玲","林倩綺","洪孟楷","柯志恩","葉元之","陳秀寳","葛如鈞","陳培瑜","林宜瑾","郭昱晴","吳沛憶","吳春城","范雲","張雅琳","黃國昌","羅智強","羅廷瑋","翁曉玲","吳思瑤","賴惠員","王美惠"] |
page_start | 359 |
meetingDate | ["2024-11-21"] |
gazette_id | 11310401 |
agenda_lcidc_ids | ["11310401_00007"] |
meet_name | 立法院第11屆第2會期教育及文化委員會第9次全體委員會議紀錄 |
content | 一、審查114年度中央政府總預算案有關文化部及所屬單位預算案;二、審查114年度中央政府總 預算案有關文化部主管國立文化機構作業基金附屬單位預算案;三、審查114年度中央政府總預 算案有關文化部主管文化發展基金附屬單位預算案;四、審查114年度行政法人國家表演藝術中 心、文化內容策進院、國家電影及視聽文化中心預算案(僅進行詢答) |
agenda_id | 11310401_00006 |