沈伯洋 @ 第11屆第2會期外交及國防、司法及法制委員會第1次聯席會議

時間: 0
Start Time End Time Text
00:00:00,910 00:00:14,671 是刑事題嗎?然後可能也要請法務部,不好意思,有可能,我不是很確定。
00:00:18,570 00:00:45,500 那因為現在已經進行了這一些相關的這個我想說就內容部分我們就我覺得不多看了因為這個畢竟其實應該都是蠻公版的東西那因為我們現在就是要跟這些友邦也包含新南向的政策國家簽訂這一些所以我有些小細節想要問第一個就是目前來講就是我們目前這個遣送中國的這個問題就是說像之前西班牙什麼等等之類的有些國家他們會直接把人送到中國去
00:00:46,540 00:01:06,180 通常我們知道透過一些外交手段等等之類的,我們會想要阻止這件事情發生。那現在就是因為近期之內又有一個相關的案件,然後也是一樣陳姓女子在菲律賓發生的案件也被引渡到中國。那目前我們這一類事情的處理機制大概是如何?
00:01:11,107 00:01:12,188 韓國目前尚未作出如何處置的最終決定
00:01:30,963 00:01:50,450 在司法互助的請求上面因為本案在我國的檢察機關有立案但是目前尚未接到檢察機關向本部提出司法互助的請求以上狀況跟委員報告因為我現在比較擔心的就是說因為現在中國除了這一類跟詐騙有關的案件之外因為中國畢竟還是會有很多政治的理由比如說台獨22條什麼之類的
00:01:52,111 00:01:52,531 刑事司法互助條約案。
00:02:06,051 00:02:32,127 因為司法互助本質上它也是偵查作為的延伸所以我們基於法務行政的立場我們還是以這個檢察機關或是司法檢察機關它有這個做偵查的這個動作的請求的時候我們才會去啟動相關的機制那如果沒有的話其實是不會那所以如果說剛委員所提到的問題理論上應該比較像是這個外交部的這個權責並不是我們法務部去主動發動的部分這樣
00:02:34,609 00:02:52,444 因為這邊我有放一些法務部的資料就是說這個海峽兩岸共同打擊犯罪司法互助協議現在當然就是說我們台灣其實是很積極向中國在通報的但是反過來講他們常常是以讀不回他們的法治畢竟跟我們來講還是有一個很大程度的落差
00:02:53,004 00:03:11,293 我現在當然擔心的是兩個一個就是我們要求的他們不會做到但他們自己會去做一些有的沒的在其他國家的執法所以這兩個問題剛剛有講第二個我講的這個可能是外交部目前還是比較在著重的但第一個部分就是說我們去要求或者我們需要什麼東西在那邊是拿不到的這個狀況現在也是蠻嚴峻的
00:03:14,375 00:03:39,408 這個部分細節我等一下再請司長來描述但事實上兩岸司法共打互助協議並沒有中斷也沒有中止我們還是持續互相還是有很多的案件在做往來當然這個有點不對稱的狀況這個可能也是事實但是我還是請司長來跟我們報告一下現在狀況到底是如何
00:03:39,428 00:03:42,290 我看到司法院書面報告有問到有傳譯的需求、依相關規定、有同意。因為我們現在做這個事情,一定會有一些視訊等等之類的,同意變得很重要。
00:04:02,122 00:04:23,039 那我關於我們現在要討論的這個案件的同意我待會再問我想先比較general問的就是說我們現在選任同意相關的一些問題那我最主要是想問第二個就是我們現在有時候在翻譯的時候翻了證人的話或者說這一個法官問的問題但他有時候對於其他人講了什麼有時候並沒有辦法如實的一個掌握
00:04:23,699 00:04:37,074 我們現在對於通譯,現在它也不是,它並不是一個很,它就是一個,你看日費就是500多的車馬費,那個酬金其實也並不是那麼的高,但它其實是有很高程度的專業。所以我們現在在選任,就是說這些通譯,以及通譯現在在法庭上的這個作為,它有沒有辦法真的落實到
00:04:44,742 00:05:05,539 一般人能夠就是其他的人他們也不懂我們的語言但他也可以了解整體的狀況現在這整體的這個進行的方向是如何因為我覺得這一個我們整體進行的方向會影響到之後我們在簽了這些條約跟協定的時候我們畢竟開始會有視訊嘛我們會有更多其他的國家所以我們原本做的好不好一定會影響到後面這件事情
00:05:06,816 00:05:31,811 是,謝謝委員的關心那像關於這個同意的部分的話目前來講的話像我們法院的話會有一些是有一些特約同意在那這些特約同意他本身必須要語言能力達到中級以上的程度那如果說有的不見得是可以達到這個部分我們還會看他說有沒有在他們那個國家連續居住滿5年的這些相關證明還有甚至有大學或獨立學院的那些語文、翻譯系等這些如果還有這個資格的話這個部分我們都會一併審認
00:05:35,174 00:05:49,753 對對對那這個非常謝謝委員關係我們也是很重視這一塊如果說這邊翻譯不確實的話其實對於當事人權益其實會有很大的侵害所以我們在這個翻譯的這邊的訓練上我們這裡都有在加強那在篩選上我們都會注意他相關的資格這樣子
00:05:50,834 00:06:05,151 對,因為我們這邊就是有放到這邊就是說可能請一些更專業的人士當考官那這可能是一個方式另外一個就是說卷證內容啦起訴書起訴書今天很敏感就是說就是說不管今天是起訴書啊、議審判決啊因為它這個不在同意的範圍之內但它是在
00:06:06,172 00:06:06,872 刑事司法互助條約案。四、審查行政院函請審議
00:06:33,686 00:06:33,826 主席
公報發言紀錄

發言片段

lineno: 293

發言片段: 0
沈委員伯洋:(11時26分)謝謝主席,有請司法院,謝謝。
發言片段: 1
主席:司法院。
發言片段: 2
沈委員伯洋:是刑事廳嗎?謝謝。我可能也要請法務部,抱歉,有可能,我不是很確定。因為現在已經進行了這一些相關的這個,我想就內容部分我覺得不多看啦!因為這個畢竟應該都是滿公版的東西。因為我們現在就是要跟這些友邦,也包含新南向的政策國家簽訂這一些,所以我有一些小細節想要問,第一個,以目前來講,目前遣送中國的問題,像之前西班牙等等之類的有些國家,他們會直接把人送到中國去,通常我們知道這會透過一些外交手段等等之類的,我們會想要阻止這些事情發生。現在因為近期之內又有一個相關的案件,然後也是一樣,就是這個陳姓女子在菲律賓發生的案件也被要引渡到中國,目前我們這一類事情的處理機制大概是如何?
發言片段: 3
黃次長世杰:跟委員報告,因為我們跟韓國目前只簽有備忘錄,還沒有司法互助的協定,本案我們還是透過外交系統接收到韓方的訊息,韓國目前其實尚未作出要如何處置的最終決定,在司法互助的請求上面,因為本案在我國的檢察機關也有立案,但是目前尚未接到檢察機關向本部提出司法互助的請求,以上狀況跟委員報告。
發言片段: 4
沈委員伯洋:我現在比較擔心的是,除了這一類跟詐騙有關的案件之外,因為中國畢竟還是會有很多政治的理由,比如台獨22條之類的,它以後如果跟別的國家,雖然理論上政治犯不能夠直接引渡,但它可能會用別的理由,比如用詐騙當理由,到時候再把它轉換成臺獨22條,也就是說,這種案件感覺明年可能會越來越多,所以想知道今後的一個狀況。
發言片段: 5
黃次長世杰:因為司法互助本質上還是偵查作為的延伸,所以我們基於法務行政的立場,還是以檢察機關或是司法警察機關有做偵查動作請求的時候,我們才會去啟動相關的機制,如果沒有的話,其實是不會。所以剛剛委員所提到的問題,理論上應該比較像是外交部的權責,並不是法務部去主動發動的部分。
發言片段: 6
沈委員伯洋:好,謝謝。簡報這邊我有放一些法務部的資料,海峽兩岸共同打擊犯罪及司法互助協議,當然臺灣其實是很積極向中國通報的,但是反過來講,他們常常是已讀不回,他們的法治畢竟對我們來講還是有一個很大程度的落差。我們現在擔心的是兩個,一個是我們要求的他們不會做到,他們自己會去做一些有的沒的在其他國家的執法。所以這兩個問題,剛剛有講,第二個,我講的這個可能是外交部目前還是比較著重的,但第一個部分就是我們去要求,或者我們需要什麼東西,在那邊是拿不到的,這個狀況現在也是滿嚴峻的。
發言片段: 7
黃次長世杰:是,這個部分的細節,我等一下再請司長來描述,但事實上,兩岸的司法共打互助協議並沒有中斷,也沒有中止,我們還是持續互相有很多的案件往來,當然這個有一點不對稱的狀況可能也是事實,但是我還是請司長來跟委員報告一下現在的狀況到底是如何。
發言片段: 8
沈委員伯洋:好,沒關係,因為時間因素,可能這個之後我們再來討論,沒有關係,因為我現在想問跟通譯相關的事情,那可能就是司法院,我其實最主要是要問這個,只是前面兩岸互助問得比較久一點。
發言片段: 9
黃次長世杰:好,謝謝委員。
發言片段: 10
沈委員伯洋:我看到司法院的書面報告,有傳譯的需求時,依相關規定有通譯,因為我們現在做這一個事情,它一定會有一些視訊等等之類的。
發言片段: 11
黃法官湘瑩:對。
發言片段: 12
沈委員伯洋:通譯變得很重要,關於我們現在要討論的這個案件的通譯我待會再問,我想先問比較general的,就是我們現在選任通譯相關的一些問題。我最主要是想問第二個,就是我們現在有時候在翻譯的時候,翻了證人的話或者法官問的問題,但他有時候對於其他人講了什麼,並沒有辦法如實掌握,我們現在對於通譯,並不是一個很……你看,日費就是五百多的車馬費,那個酬金其實也並不是那麼高,但他其實是有很高程度的專業,所以我們現在在選任這些通譯,以及通譯現在在法庭上的這個作為,他有沒有辦法真的落實到一般人能夠……就是其他的人,他們不懂我們的語言,但他也可以了解整體的狀況,現在這個整體的進行方向是如何?因為我覺得我們這個整體性的方向,會影響到我們之後簽的這些條約跟協定,畢竟會開始有視訊,會有更多其他的國家,所以我們原本做得好不好,一定會影響到後面這件事情。
發言片段: 13
黃法官湘瑩:是,謝謝委員的關心。關於通譯的部分,目前來講的話,像我們法院會有一些特約通譯,這些特約通譯本身必須要語言能力達到中級以上的程度,有的不見得可以達到這個部分,我們還會看他有沒有在他們那個國家連續居住滿5年的這些相關證明,甚至是大學或獨立學院的那些語文、翻譯系等,如果他有這個資格的話,這個部分我們都會一併審認,非常謝謝委員關心,我們也是很重視這一塊,如果這邊翻譯不確實的話,其實對於當事人權益會有很大的侵害,所以我們在翻譯這邊的訓練上都有在加強。
發言片段: 14
沈委員伯洋:OK。
發言片段: 15
黃法官湘瑩:在篩選上,我們都會注意他相關的資格。
發言片段: 16
沈委員伯洋:對,因為我們有放在這邊,就是請一些更專業的人士當考官,這可能是一個方式。另外一個就是卷證內容,起訴書……起訴書今天很敏感,就是說不管今天是起訴書、一審判決書,因為這些不在通譯的範圍之內,譬如說他是在審判前會收到這些東西,他有沒有辦法好好地閱讀,當然我們是希望說他自己有一些律師,但他不一定有相關的人可以幫助他,所以要怎麼樣讓他可以比較順暢地走完這整個司法的程序,這個會影響到我們之後視訊相關的,就是我們後面講到的,我有看到視訊訊問、U會議、微軟TEAMS,我有看到這一些。
發言片段: 17
黃法官湘瑩:對。
發言片段: 18
沈委員伯洋:所以希望能夠持續地加強原來的作為,這樣的話我們簽這個也才會有意義。
發言片段: 19
黃法官湘瑩:是,謝謝委員關心這件事。
發言片段: 20
沈委員伯洋:因為時間因素,我先問到這邊,謝謝。
發言片段: 21
黃法官湘瑩:謝謝。
發言片段: 22
沈委員伯洋:謝謝主席。
發言片段: 23
主席(陳委員冠廷代):好,謝謝。我們請王定宇委員。

公報詮釋資料

page_end 196
meet_id 聯席會議-11-2-35,36-1
speakers ["王定宇","羅美玲","林楚茵","馬文君","王義川","陳冠廷","沈伯洋","吳思瑤","徐巧芯","林憶君","洪孟楷","葉元之","黃仁","鍾佳濱","沈發惠"]
page_start 89
meetingDate ["2024-12-26"]
gazette_id 1141201
agenda_lcidc_ids ["1141201_00003"]
meet_name 立法院第11屆第2會期外交及國防、司法及法制委員會第1次聯席會議紀錄
content 一、審查行政院函請審議「駐德國台北代表處與德國在台協會刑事司法互助協議」案;二、審查 行政院函請審議「中華民國(臺灣)政府與吐瓦魯國政府刑事司法互助條約」案;三、審查行政 院函請審議「中華民國(臺灣)政府與聖露西亞政府刑事司法互助條約」案
agenda_id 1141201_00002